待ちきれない編
ついに、コンサートチケットを注文した!早くそれを手にしたいな。
Finally,I ordered the concert ticket!.I can’t wait to get it.
ついに、コンサートチケットを注文した!彼らのパフォーマンスが楽しみだな。
Finally,I ordered the concert ticket!.I can’t wait for their performance.
早く週末に会いたいな!(週末に会うのを楽しみにしているよ!)
I can’t wait to see you this weekend!
パーティー楽しみにしているよ!
I can’t wait for the party!
すごく楽しいだろうね。
It’s gonna be so much fun!.
もう少しで編
昨夜は遅くまで起きていたので、今朝寝坊しそうになった。
Last night, I stayed up late, so I almost overslept this morning.
もう少しで電車に乗り遅れるところだった。
I almost missed the train.
危うく口を滑らせるところだった。
I almost made a slip of the tongue.
携帯電話を水の中に落としそうになった。
I almost dropped my phone into the water.
やってみた編
そのアプリを試してみた。役に立った。
I tried the app. It was useful.
使っているうちに英単語をたくさん覚えた。
I picked up a bunch of English words while using it.
ヨガをやってみた。
I tried Yoga.
タイ料理を食べてみた。
I tried Thai dishes.
その新しいカフェに行ってみた。
I tried the new cafe.
想像と期待との比較編
昨日、試験を受けた。
I took the exam yesterday.
思っていたより簡単だったので驚いた。
I was surprised because It was easier than I thought.
思ったより良かった。
It was better than I thought.
思ったより悪かった。
It was worse than I thought.
思ったより興味深かった。
It was more interesting than I thought.
思ったよりつまらなかった。
It was more boring than I thought.
思ったより混んでいた。
It was more crowded than I thought.
なんて〇〇なの編
新鮮な野菜を買ったのに、一晩車の中に忘れてしまった。もったいないことをしちゃった!
I bought fresh vegetables but forgot them in the car overnight. What a waste!
高校時代の友人と別の街のカフェでばったり。なんという偶然だろう!
I bumped into my high school friend in a coffee shop in another city.What a coincidence!
お医者さんは、ただの風邪でたいしたことはないと言ってくれた。 ほっとしたー!
The doctor said it was just a cold, not anything serious. What a relief!
通勤途中に車が故障したんだ。なんて面倒なんだ!
My car broke down on the way to work.What a hassle!
何を〇〇したらいいかな編
今度の日曜は持ち寄りパーティーだ。何を持って行こうかな?ネットでレシピを見てみよう。
We’re having a potluck party this Sunday.What should I take? I’ll browse some recipes online.
何を着たらいいのな?
What should I wear?
今夜は何を作ろうかな?
What should I cook tonight?
彼女の誕生日に何をあげたらいいかな?
What should I give her for her birthday?
何が〇〇だろう 誰が〇〇だろう 編
パンを作ってみた。あまり膨らまなかった。
I tried making bread.It didn’t rise very much.
何がいけなかったんだろう。
I wonder what was wrong.
一次発酵が足りなかったのかも。
Maybe, the first fermentation wasn’t enough.
何が、彼女に起こったんだろう。
I wonder what happened to her.
誰が、帰る前に電気を消し忘れたんだろう。
I wonder who forgot to turn off the lights before leaving.
誰が、私がテーブルに置いておいたクッキーを全部食べたんだろう。
I wonder who ate all the cookies I left on the table..
〇〇な生活を送る編
私は、健康的な生活を送ることに決めた!
I’ve decided to live a healthy life!
この目標達成のため、運動する時間を作らないと。
To achieve this goal, I need to make time to do some exercise.
最初のステップとして、週末にジムに通い始めよう。
As a first step, I’ll start going to a gym on weekends.
私は、充実した生活を送ることに決めた!
I’ve decided to live a fulfilling life!
私は、バランスの取れた生活を送ることに決めた!
I’ve decided to live a balanced life!
私は、意義のある生活を送ることに決めた!
I’ve decided to live a meaningful life.
私は、平和な生活を送ることに決めた!
I’ve decided to live a peaceful life.
〇〇するのに忙しかった編 〇〇で忙しかった編
先週、運動会があった。会場で子供たちの写真を撮るのに大忙しだったよ。
I had a sports day last week.I was very busy taking photos of our kids at the event.
メールの返信に追われていた。
I was very busy replying to the e-mails.
旅行の準備でとても忙しかった。
I was very busy preparing for the trip.
会議でとても忙しかったんだ。
I was very busy with meetings.
〇〇というわけではない編
他のレストランで食事したいなぁ。カレーライスが嫌いなわけじゃない。今週すでに3回も食べてしまったんだ。
I want to eat at another restaurant.It’s not that I don’t like curry and rice. I’ve already eaten it three times this week.
お金がないわけじゃない。
It’s not that I don’t have money.
秘密にしておきたかったわけじゃない。
It’s not that I wanted to keep it secret.
自信があるわけではないんだ。
It’s not that I am confident about it.
あまりに〜で〇〇できなかった編
妹の誕生日に何を贈るか決めたかったんだけど、忙しすぎて考えられなかった。
I wanted to decide what to give my sister for her birthday, but I was too busy to think about it.
後でネットでいくつか調べてみよう。
I’ll check some items online later.
あまりに眠くて宿題ができなかった。
I was too sleepy to do my homework.
あまりに暑くて外出できなかった。
It was too hot to go out.
あまりに高くて買えなかった。
It was too expensive to buy.
〇〇な気がする編
私の友人のチームは今週末、とても強いチームと対戦する。彼らは勝つような気がする。彼らはハードなトレーニングをこなしてきた。
My friend’s team is playing against a very strong team this weekend. I have a feeling they will win the match.They’ve been training hard.
今日はいい日になる気がする。
I have a feeling today is going to be a great day.
何かいいことが起こる気がする。
I have a feeling something good is about to happen.
彼は来ない気がする。
I have a feeling he won’t come.
〇〇できたらいいのに編
私の誕生日に、かわいい子犬が家族の一員になった!!
An adorable puppy joined our family on my birthday!!
ずっと一緒にいられたらいいのに。
I wish I could spend all my time with him.
子犬が何を考えているのか理解できたらいいのに。
I wish I could understand what my puppy is thinking.
本を読む時間があればいいのに。
I wish I could have enough time to read books.
一日中本を読めたらいいのに
I wish I could read books all day long.
幸運にも〇〇できた編
ついに沖縄を訪れた。梅雨の時期だったので、滞在中に雨が降らないか心配だった。
I finally visited Okinawa.Since it was the rainy season, I was worried it would rain during my stay.
幸運にも良い天気に恵まれた。
I was lucky enough to have beautiful weather.
幸運にもチケットが取れた。
I was lucky enough to get the ticket.
幸運にもオーシャンビューの部屋に泊まることができた。
I was lucky enough to stay in an ocean-view room.
幸運にも日食を見ることができた。
I was lucky enough to see a solar eclipse.
何があっても〇〇するぞ、何があっても〇〇しないぞ編
梅雨の季節は、運動もせずに家でじっとしていることが多かった。今年はもっと健康に過ごしたい。
In the rainy season, I used to stay at home without exercising. This year, I want to be healthier.
何があっても、週に一度は運動しよう!
No matter what, I will exercise once a week!
何があっても俳優になるんだ。
No matter what, I will become an actor.
何があっても、私は英語の勉強をあきらめない。
No matter what, I will not give up studying English.
何があっても、今週末には家を片付ける!
No matter what, I will clean up my house this weekend!
〜と聞いた(〜らしい)編
学校の近くにラーメン屋ができるって聞いたんだ。
I heard that there will be a Ramen shop near my school.
ラーメン好きの学生が多いので、すぐに人気店になりそうだ。
Since many students love Ramen,the shop will soon become very popular.
ピザがすごくおいしいって聞いたんだ。
I heard their pizza is really good.
今年の夏は例年よりも暑くなるらしい。
I heard that this summer will be hotter than usual.
この夏、マキの姉が日本に帰ってくると聞いた。
I heard that Maki’s sister is coming back to Japan this summer.
朝一番に編
先月、野菜を育て始めた。野菜を食べるのが待ち遠しい~。朝一番に庭に水をあげている。
I started growing some vegetables last month.I can’t wait to eat them. I water my garden first thing in the morning.
朝一番にそれをやる。
I’ll do it first thing in the morning.
朝一番に彼に電話する。
I’ll call him first thing in the morning.
いつも朝一番にコーヒーを飲む。
I always have coffee first thing in the morning.
ついにずっと行きたかった〇〇に行った編
ずっと行きたかったレストランにやっと行った。
I finally went to a restaurant I had wanted to visit for a long time.
今まで食べたピザの中で一番おいしかった。
It was the best pizza I’ve ever had.
今度の週末、妹を連れて行こうかな。
I wonder if I should take my sister there next weekend.
ずっと行きたかった湖にやっと行った。
I finally went to a lake I had wanted to visit for a long time.
ずっと行きたかった美術館にやっと行った。
I finally went to a museum I had wanted to visit for a long time.
ずっと行きたかった国にやっと行った。
I finally went to a country I had wanted to visit for a long time.
英語で日記 〇〇しようか考えている編
野菜を育てようか考えている。
I’m thinking about growing vegetables.
お隣さんが野菜を育てて、少しくれた。
My neighbor grew some vegetables and gave me some of them.
それでサラダを作ったらおいしかった! トマトを育ててみたいわ。
I made a salad with them, and it was tasty!!I’d like to try growing some tomatoes.
フランス語を習おうか考えている。
I’m thinking about learning French.
この夏、祖父母の家を訪ねようか考えている。
I’m thinking about visiting my grandparents’ house this summer.
週末にジムで運動しようと思っていたんだけど、代わりに外でジョギングすることにしたんだ。
I was thinking about exercising at the gym on the weekend, but I decided to jog outside instead.
英語で日記 結局〜になる編
私の息子たちは、最初は仲良く遊んでいるのですが、いつも口喧嘩になってしまうんです。
My sons usually start off playing nicely together, but they always end up arguing.
どうすればいいのだろう?
What should I do?
結局、また残業することになった。
I ended up working overtime again.
結局、夜遅くに夕食を食べることになった。
I ended up eating dinner late at night.
〜すべきだった
渋滞があって、バスがなかなか進まなかった。
There was a traffic jam, so the bus was very slow.
もっと早く出発すべきだった。
I should’ve left earlier.
昨日買っておけばよかった。
I should’ve bought it yesterday.
健康に気を配るべきだった。
I should’ve taken care of my health.
氷で冷やすべきだった。
I should’ve cooled it down with ice.